Öncelikle kitabın ön sözünden bahsetmek istiyorum:Çevirmen Rekin Teksoy'u tebrik etmek lazım.Muhteşem bir önsöz olmuş,harika bir kitap yorumu ayrıca.Çeviri de usta işi,özenle çalışılmış.👏Insanın orjinal dildeki İlahi Komedya'yı okuyası geliyor.Çevirisi böyleyse orjinali nasıldır diye.🤔
İlahi Komedya'ya gelince:Kitap bir üçleme;Cehennem-Araf-Cennet'ten oluşuyor.Dönemin Aristocu dünya görüşü hakim kitaba.Dünya merkezli bir kainat var kitapta.Çağlarına damgsını vurmuş pek çok ünlüyle karşılaşırız Dante'nin cehenneminde.Ibn Rüşt,İbnSina,Hipokrates,
Batlamyus..gibi.Şiiri çok canlı ve hayal gücünü harekete geçirir türden adeta film seyreder gibiydim. Şiir sevmeyen ben büyük bir keyifle okudum.Şiir gibi de değil kitap Dante'nin düşüncelerinin şiirsel yorumu bence.Kitapta kullanılan gravürlerde çok güzeldi bu arada kitaba hoş bir görsellik katmış
Kitabı okumadıysanız ve okuyacak değilseniz bile önsözünü MUHAKKAK OKUYUN derim o zmn ne demek istediğimi daha iyi anlarsınız.😎Burada uzun uzun yazamayacağım yer yok çünkü.😏
Bu kadar sevip beğeneceğimi tahmin etmemiştim.Çok güzeldi.🤔😍
☕
Dünya şiirinin başyapıtı "İlahi Komedya", Dante'nin Cehennem'e, Araf'a ve Cennet'e yaptığı düşsel bir geziyi destanlaştırır. "İlahi Komedya", 14233'e ulaşan toplam dize sayısı ile, şiir tarihinin en uzun soluklu şiiridir. Dante'nin 1300 yılının 7 Nisan Perşembe gecesi başlayan gezisi bir hafta sürer, Dante'ye Cehennem ve Araf yolculuğu boyunca Latin şair Vergilius rehberlik eder. Araf'ın tepesinde Vergilius yerini, Cennet'te Dante'ye rehberlik edecek olan Beatrice'ye bırakır. Dante, Beatrice'yi ilk kez gördüğünde kendisi dokuz, Beatrice sekiz yaşındadır. Dante, ömrü boyunca Beatrice'ye bağlı kaldığı gibi, düşünce dünyasının da esin kaynağı olur Beatrice.
Vergilius'un Aeneis destanını örnek alan ve sıradışı bir aşka mitoloji, tarih ve kutsal metinlerle de desteklenen gerçeküstücü bir ortamda yakılan bir ağıt olarak da değerlendirilebilecek olan "İlahi Komedya"nın, tarih ve felsefeden dinbilime, gökbilimden geometriye uzanan bir ansiklopedi niteliği taşıması da bir başka özelliğidir.
Oğlak Yayınları, eksiksiz ve ilk kez şiir olarak Türkçeleştirilen "İlahi Komedya"yı gururla sunar.
Vergilius'un Aeneis destanını örnek alan ve sıradışı bir aşka mitoloji, tarih ve kutsal metinlerle de desteklenen gerçeküstücü bir ortamda yakılan bir ağıt olarak da değerlendirilebilecek olan "İlahi Komedya"nın, tarih ve felsefeden dinbilime, gökbilimden geometriye uzanan bir ansiklopedi niteliği taşıması da bir başka özelliğidir.
Oğlak Yayınları, eksiksiz ve ilk kez şiir olarak Türkçeleştirilen "İlahi Komedya"yı gururla sunar.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder
yorumlarınız için teşekkür ederim :)