İsa'nın Bilinmeyen Yılları ve Kayıp Tibet İncili
rus gezgin nikolas notoviç'in kaleme aldığı bu kitap yazarın tibete yolculuğundan başlayıp,budist tapınağında aziz issa'ya ait el yazması kutsal metinleri bulmasıyla son buluyor.
yazar bulduğu el yazmalarını titizlikle tercüme ettirip,kronolojik sıraya koyduktan sonra yayımlıyor.
yayımlandığı dönem oldukça tepki toplayan kitap İslam'ın İsa anlatımını da büyük ölçüde destekliyor.
bence okunması gereken güzel bir kitap.sadece kayıp tibet incili hakkında değil,yazarın 1887 yıllarında hindistan üzerinden tibet'e yaptığı yolculuk sırasında karşılaştığı budistler,hindular ve müslümanlar hakkında da pek çok bilgi ediniyorsunuz.
keyifle okunacak bir kitap.. kitaptan pasajlar:
yazarın budist rahiple aziz issa hakkında yaptığı konuşmadan:
ve onun,o güzel ömrünü n hataya düşen günahkarlar arasında geçip gittiğini okudukça ağlıyor,onu işkenceye mahkum edip sonra öldüren tanrıtanımaz barbarlara lanet ediyoruz.
kayip tibet incili'nden:
ve issa şöyle dedi:insanın elinin yarattığı mucizelere gönül bağlayıp inanmayın,çünkü sadece tabiatın hakimi olan Tanrının doğa üstü işler yapmaya gücü vardır.insanın ne rüzgara ne de yağmura sözü geçer... bunun üzerine issa dedi ki:....ben insanlara kalplerindeki lekeleri temizlemelerini öğütledim.çünkü Tanrının en hakiki mabedi insanların kalpleridir...
☕
Hıristiyan dünyası tarafından kabul edilen İncillerde İsa'nın doğumu ve İlk çocukluk yılları anlatıldıktan sonra doğrudan çarmıha gerildiği ileri sürülen otuzlu yaşlarına geçilmektedir. Hıristiyan literatüründe ""kayıp yıllar"" olarak bilinen bu dönemde, belli belirsiz bir şekilde, İsa'nın çöllere çekildiğinden söz edilmesine karşın, nerede yaşadığı ve ne yaptığı anlatılmaz. Notoviç taralından tesadüfi bir şekilde Tibet'te bulunan yazmalara göreyse İsa on üç yaşmda ilahi bilgisini mükemmelleştirmek ve Hint-Tibet öğretilerini öğrenmek için doğuya gitmiş ve uzun yıllar burada kalmıştır. Roma İmparatorluğu'nun siyasi etkilerinden uzak bir bölgede kaleme alınmış olan bu metinlerdeki anlatım, İslam'ın Hıristiyanlıkla polemik halinde olduğu konularda nispeten Kuran'ı doğrulamaktadır. Elinizdeki baskıda kitabın Türkçe çevirisiyle birlikte yazarın sağlığında yayınlanan İngilizce metni de bulunmaktadır.
(Ön Kapak)
eski bir okumanın hatırlanması...
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder
yorumlarınız için teşekkür ederim :)