14 Şubat 2017

notre dame'nin kamburu,victor hugo...


Notre-Dame kesinlikle beklediğim gibi bir roman çıkmadı.Konusunu hep biliyordum (ama hiç okumamıştım🙈) ve pek çok uyarlama filmini izlemiştim ama hiçbiri de aslına sadık kalınarak çekilmemiş.Ama mesele konu değil,hikayenin işlenişi.Hugo bu kitabı yıkılmasına karar verilen Notre-Dame Kilisesine dikkat çekmek adına altı ay gibi kısa bir sürede yazmış.Zaten kitabı okurken o acelecilik hissedilmiyor değil,çünkü o ne Fransız edebiyatının ayrıntılı betimleme içeriğine ve ne Rus edebiyatının karakter oluşturma çabasına sahip.Ama Fransa ve Notre-Dame kilisesi gayet güzel tasvir edilmiş.Yine de Hugo'nun kaleminin ve edebiyatının taktir-e şayan eserlerinden biri olduğu kesin.Akıcı,keyifli,merak uyandırıcı bir eser.
Beklediğim gibi olmaması karakter üzerinde hiç durmamış yazar olaylara odaklı bir hikaye oluşturmuş.Ayrıca dönem Fransa'sını tüm gerçekliğiyle ortaya koymuş.O dönemde fakirin perişanlığı ortaya koyulmuş,din adamlarının dini kendi çıkarına kullanmasıysa cabası.Ayrıca aşkı farklı karakterlerle sembolize etmiş Hugo.Kardinal Frollo'da aşkın cinsel hali var,o Esmaralda'ya aşık değil aslında olsaydı o kadar acı çekmesine izin vermezdi,onun hissettiği şey sadece cinsellik.Rahip aşkın cinsel hali..Quazimodo'ya gelince o gerçekten Esmeralda'ya aşıl ve bu aşkın iökansız olduğunu bildiği halde sevmeye devam edip hayatından vazgeçebilecek kadar da aşkına sadık.O da aşkın saf hali.Yüzbaşıya gelince o sadece gönül eğlendirmeyi düşünen serseri bir pislik.Kuz onun umurunda bile değil.O da aşkın hain hali.Grangoa yani Esmeralda'nın kocasına gelince o kıza aşık bile değil.Sonuna kadar bir entelektüel,o da toplumun sorunlarına duyarsız kalan aydın kesimi sembolize ediyor.
İşte böyle.
Ben severek ve yine de hayranlıkla okudum.


pek çok uyarlama filmi ve animasyonu olsa da hepsi dandik ben size 1998 fransa yapımı muhteşem bir müzikal önereceğim.

muhakkak izleyin ben hayran kaldım

tr alt yazılı 


notre dame de paris 1998 vikipedi

Notre Dame de Paris, ilki 18 Eylül 1998'de, Paris'te bulunan Paris Kongre Sarayı'nda oynanan bir müzikaldirVictor Hugo'nun aynı adlı romanından esinlenerek oluşturulan müzikalin sözlerini Luc Plamondon yazmış, bestelerini Richard Cocciante yapmıştır.
FransaBelçikaİsviçre ve Kanada gibi Fransızcanın anadil ve/veya yoğun olarak kullanıldığı ülkelerin önemli şehirlerinde sahnelendikten sonra orijinal müzikalden daha kısa olan bir ingilizce versiyonu 2000 yılından itibaren AmerikaLas Vegas'ta ve tam İngilizce versiyonu da Londra'da oynanmış olup müzikalin dünya çapında tanınıp sevilmesine vesile olmuştur. Çok büyük bir başarı yakalamış ve birçok kere sahnelenmiştir.
Sahnelendiği diller arasında FransızcaİngilizceİtalyancaİspanyolcaRusça gibi diller mevcuttur. Fransızca versiyonunun Paris Kongre Sarayı'nda, İtalyanca versiyonunun Verona Arenası'nda, Rusça versiyonunun Moskova'daki kayıtları CD ve/veya DVD ile yayınlanmış olup her dildeki albümü dünyada 10 milyon kopyadan fazla satmıştır. Seyirci sayısınında 12 milyonu geçtiği bilinmektedir. Ayrıca bağımsız olarak Ermenice ve İsveççeye de çevrilse de hiçbir zaman sahneye konmamıştır.
Yakın geçmişte Uzak Doğu turnesine çıkan müzikalin buradaki dili Fransızca olmuş ve SeulPekinŞangay ve Tayvan'da sahnelenmiştir. Buradan sonra 2005 yılında Paris'te tekrar sahnelenmiştir.

bu şarkının manyağı oldum
biraz daha dinler ve bruno pelletierİ izlersem aşık olicim :))
şimdilerde 56 yaşında olan sanatçı grangua rolüne muhteşem yakışmış.
Le Temps des Cathédrales

Le Temps des Cathédrales
Bu, efendimizin yılında; Adil Paris'te geçen bir hikayedir
Bin dört yüz seksen iki
Aşkın ve özlemin hikayesi
Biz, heykellerin ve şiirlerin isimsiz artistleri
Size uyarlama girişiminde bulunacağız
Ve gelecek yüzyıllara
Nakarat
Katedrallerin zamanları geldi
Dünya girdi*
Yeni bir bin yıl
Adam yıldızlara ulaşmak istiyordu
Hikayesini yazmak için
Cama veya taşa
Taştan taşa, günden güne
Yüzyıldan yüzyıla aşkla
Kendi elleriyle yaptığı kulelerin yükselmesini gördü
Şiirler ve ozanlar
Aşk şarkıları söylediler
İnsan ırkına söz veren
Daha iyi günlerin gelişi için
Nakarat
Katedrallerin zamanı bitti
Barbarlar kalabalığı
Şehrin kapılarına karşı
Girmelerine izin ver, bu putperestlerin, bu vandalların
Bu dünyanın sonu
2000 yılı olarak tahmin edildi
2000 yılı olarak tahmin edildi
en meşhur olmuş ve ülkemizde de çok beğenilmiş şarkısı belle

konunun muhatabı notre dame katetrali


Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

yorumlarınız için teşekkür ederim :)

Related Posts with Thumbnails